Paragon Software SLOVOED SPANISH-ENGLISH Pocket PC Dictionary v3.00

Sanjay Srikonda | July 30, 2002 12:31 AM

   

I tested the Spanish-English Dictionary on the fly,

since it was meant to be used as an add-in to other

programs as well by itself.


WHAT’S

HOT

    This is version 3.00,

and some of the "features" are (from their

Website):

  • convenient

    interface

  • quick translation

  • large

    number of entries

  • low

    memory consumption

  • possibility

    to install several language pairs simultaneously.

  • The

    unique features of SlovoEd Pocket PC dictionary

    are Resident module and Search module.

  • Resident

    module allows you to translate words without switching

    between applications – select any word in any application

    and choose "translate" in the pop-up menu.

  • Can

    be carried on your Pocket PC


    SETUP

        The setup was a breeze.

    I received a few files from Paragon and after unzipping

    the the installation program, double-clicked and installed

    the single setup program. Other than the straightforward

    setup routine, there was nothing to report here, the

    program installed, asked me if I’d like to open the

    HTML link to Paragon’s home page and exited just as

    easily. No muss, no fuss.


    PROGRAM

    FEATURES

        There are six main buttons

    along the bottom of the program and two navigational

    ones (forward/back):

       

    Dictionary – Lets you close the application, read

    the About screen, get Help, Register, set Options

    such as:

    Font

    size
    Start

    resident in full-screen mode
    Add

    SlovoEd to the context menus of other Pocket PC

    applications (Pocket Word for example)
    Double-tap

    CTRL+C to start the application in resident mode
    Select

    a hardware button to start your application

       You

    can also switch between two active dictionaries, change

    between them to see which are installed and in what

    direction they’re translating and set what direction

    you’d like them to translate in. You can also opt

    to Activate/Deactivate dictionaries, and set in which

    priority you’d like words translated. This is important

    if you have more than one "professional"

    dictionary installed for the same language and the

    definitions displayed of the same word may be different

    depending on the order of the active dictionaries.

       

    The second button is the "Edit" button,

    which lets you select words, copy and paste them,

    select all words displayed and, this to me was the

    coolest part of the application, Add/Edit entries

    in your own personal dictionaries. I always liked

    the fact that most programs let you do this, but for

    a foreign-language dictionary to let you do this,

    is really great. After all, all of us have need for

    specific words suited to our own professions that

    may not be worth buying an entire "professional"

    dictionary. This option lets you add and edit words

    in your own personal dictionary.

       

    The third button lets you set the direction of the

    dictionary. In other words you can choose Spanish

    to English and by clicking this button change from

    English to Spanish that quickly.

       

    The fourth button is the search button (as shown in

    the picture here). The search seems quite powerful.

    You can search for entire words, exact matches, root

    words, and wildcard searching is also allowed using

    a "?". This is a very nice feature. If you

    know most of how a foreign word is spelled, but not

    completely, then you can use this search engine to

    look for it.

       The

    fifth button lets you go back, and boy does the program

    have a good memory. You can go back as many terms

    as you’ve browsed. Not only from your present session,

    but from words you’ve looked up in prior sessions

    as I found by repeatedly clicking the "Back"

    button.

       The

    sixth button is the full-screen button. Tapping this

    lets you view the program without the keyboard or

    toolbar displayed at the bottom.

       A

    note about the "navigational" buttons (the

    double << and >> buttons). These buttons

    would only be active if you have professional dictionaries

    of the same language installed. This feature goes

    along with the priorities of the definitions shown.

    If you have a Russian Legal and Russian Medical dictionary

    installed and want to see the Medical definitions

    first, you change the priority of the dictionaries.

    With the Next/Back dictionary buttons, you can see

    the next definition of the same word based on the

    professional terminology in which it is used.

       

    I

    just wanted to show the last item here to show you

    that SlovoEd installs its own Interkey keyboard (onscreen

    keyboard with national layouts) for whatever dictionary

    is installed. This makes life much easier when looking

    up words that use foreign characters such as Cyrillic.

    It’s a nice feature and unobtrusive until you need

    it. The only thing I would have opted for is that

    the program should not select it as my default keyboard

    after installation.


    HELP

    SUPPORT

        The help is good. Really

    good. It’s well thought out, and reasonable to understand.

    It could use an English editor who has English as

    his first language to take a look at it because some

    of the idioms used are a little strange "The

    Options item allows tuning SlovoEd for more convenient

    using." An English-as-a-first language edit might

    be helpful to make the help read better, but otherwise,

    if you read it a few times, things make sense. Me,

    being an English major, just found this quirky in

    a dictionary program.


    SYSTEM

    REQUIREMENTS

        Paragon’s Spanish-English

    Software supports a LOT of different software/hardware

    type including:

        Windows

    CE, Symbian, Palm OS, Casio Pocket Viewer, Linux,

    Nokia 7650, and the list goes on.

       

    Processor: Like the list above, you can be pretty

    sure that the software is written to support your

    hardware.

       

    RAM requirements: RAM: 1.2 MB for the dictionary files

    and about another 1 Mb for the various and sundry

    application files.


    BUGS

    AND WISHES

        Well, the review just

    wouldn’t be a review if it didn’t have some

    bugs and wishes. I sure wish the program would find

    the words I was looking for in the context I was looking

    for it. For example, the help, well, I already said

    a good review by an English-as-a-first-language editor

    wouldn’t hurt the help in any way. The terminology

    used in the application took some getting used to

    but once you get around how things are described in

    the application, you’re on your way. The Interkey

    keyboard being set as my default keyboard wouldn’t

    have been my choice either. Leave my keyboard choices

    alone, it’s my machine, sure I installed their software,

    but don’t presume to set your application’s features

    as default on a new machine. Other than that, the

    software does exactly what it’s meant to do. You want

    a word, look it up by itself, you want to look up

    a word within another application, highlight the word

    in your other application, click and hold it, and

    choose "Translate…" from the popup menu

    and voila, you have your definition. Install different

    professional dictionaries of the same language and

    you can see the multiple ways in which your chosen

    term is defined.


    PURCHASING

        You can buy the program

    directly from Paragon

    Software. The current price for the dictionary

    tested is $24.95. A trial version is available.


    PROS


    • Accurate

      translations


    • Easy

      installation

    • Good

      integration into other applications

    • Very

      good search


    CONS


    • Quirkily

      written help


    OVERALL

    IMPRESSION

        I like this application.

    Once I was able to figure out what all the buttons

    did and how the application worked, it was easy to

    use. It is strong in definitions. I wish I had had

    a few of the “professional” dictionaries installed

    as well as the demo Spanish-English to see how the

    industry-specific terms worked, but if the program

    displays definitions in terms of what is set up in

    terms of priority, then I’m sure it’s very good as

    well. I’d recommend this program to anyone who is

    looking for a comprehensive dictionary program that

    supports other language sets as well as ones that

    use English letters. The addition of the Interkey

    keyboard was a great idea. If I had a passable Russian,

    I’d try and see what I could do in putting it through

    its paces. But, as it is, the program performed quite

    well in just Spanish. It was fast, displayed my chosen

    definitions quickly and went away as soon as I tapped

    the calling application window again. Nothing like

    a program that does what you tell it what to do when

    you want it to do something. You say go away, this

    application goes away. The way it works so unobtrusively

    within other applications is its most endearing feature.

  • This post has been tagged with:
    Related to this post

    No related post found.

    Switch to our mobile site